得意のはずが…麻生さんの英語、米側「聞き取れない」 [読売]

麻生首相は24日の日米首脳会談の冒頭、オバマ大統領と英語で会話を交わした。日米同盟強化を呼びかけた大統領に、首相は「数多くの課題がある。日米が共同で取り組まなければならない」などと応じた。外務省によると、首相はその後は日本語を使って会談した。

しかし、ホワイトハウスがその後、発表した公式の発言録には、「取り組まなければならない」というくだりはなく、代わりに「聞き取れない」と書かれていた。

ホワイトハウスの発言録で、作成担当者が聞き取れずにそう表記されるのは、珍しいことではない。実際、前日の大統領と議会関係者との会合の発言録でも、下院議員の複数の発言が同様の扱いになった。

国会などで漢字の読み間違いが多い首相も、英会話は得意と自負している。今回、「聞き取れない」とされた原因は不明だが、最高の場面で披露した「英語力」に、けちがついた格好となった。

「珍しいことではない」のにケチを付けているのは、はて。 どちらさんでしょうなあ。 なんか麻生首相をネタにするノルマでもあんのかね? というか確か麻生さんの喋る英語はイギリス英語と聞いた事がありますから、アメさんにとってそれが聞き取り辛いことがあったとしても不思議はないんじゃないかと思います。